日本亚洲中午字幕乱码,婷婷在线免费观看,日韩天堂网,欧美精品免费一区欧美久久优播,一级毛片www,欧美日韩91,麻豆合集

中華文旅

當(dāng)前位置:

 首頁  > 中華文旅 > 正文

吳銘恩 | 補(bǔ)天自有通靈意 ——讀李應(yīng)利先生《紅樓夢》新校訂本

《中華英才》半月刊網(wǎng) 作者:吳銘恩 2025-06-15 21:13

8d1d77131447e335809e62361483af76.jpg

今年3月底,收到李應(yīng)利老師寄贈的由浙江古籍出版社出版的新校訂本《紅樓夢》(署名石問之校訂,下稱“石校本”),我非常高興,立即打開拜讀起來。拙?!都t樓夢脂評匯校本》早些年也曾在浙江古籍出版社出版,雖然市場表現(xiàn)不佳,但是出版社編輯團(tuán)隊(duì)的認(rèn)真態(tài)度和深厚學(xué)識給我留下了深刻的印象,所以看到由浙江古籍出版社出版的石校本尤感親切。

石校本的“新”,體現(xiàn)在它不僅僅是傳統(tǒng)意義上的“??薄?,還進(jìn)行了全面的“修訂”。從理論上說,“校勘”的主要目的是恢復(fù)典籍的原始面貌。它試圖通過各種手段還原典籍在最初創(chuàng)作或者編纂時的真實(shí)內(nèi)容。這種還原工作是學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)性工作,為后續(xù)的深入研究提供可靠的文本依據(jù),屬“文獻(xiàn)學(xué)”核心范疇。而“修訂”的目的主要是使典籍適應(yīng)現(xiàn)代學(xué)術(shù)研究和使用需求。它不僅僅關(guān)注文本的原始狀態(tài),更注重文本在當(dāng)代的可讀性和實(shí)用性,屬“學(xué)術(shù)傳播”范疇。??笔腔A(chǔ),而修訂是對??钡纳?。石校本正是基于這樣的思路,對《紅樓夢》進(jìn)行全面的“校勘”和“修訂”,力求使全書更加和諧、更具藝術(shù)性,更適于當(dāng)代的傳播。

下面試從“修訂”和“??薄眱煞矫嬲?wù)勯喿x學(xué)習(xí)石校本的初步體會。

(一)

石校本同于坊間大多數(shù)的紅樓夢排印本,是一個百二十回本,是“全璧”。但是,校訂者并不和某些研究者一樣認(rèn)為一百二十回是一個整體,都是曹雪芹所作,而是明確后四十回是續(xù)書,直面其與前八十回的矛盾和落差。如此,對后四十回的修訂才有了必要的前提。

如大家所知道的,目前市面流行的《紅樓夢》校本,可分為三種類型,一是以作家白先勇為代表所推崇的一百二十回程本,一是以周汝昌先生校本為代表的八十回純脂本,一是以紅樓夢研究所校注本為代表的脂程混合本。一百二十回程本曾經(jīng)長期統(tǒng)治《紅樓夢》版本市場,隨著讀者品味的提高,現(xiàn)在已經(jīng)逐步失去市場。八十回純脂本應(yīng)為未來《紅樓夢》出版的終極趨向,但目前的讀者基礎(chǔ)尚不牢固,希望讀到一個有頭有尾的故事的讀者還占大多數(shù)。因此,就目前情況看,一百二十回脂程混合本既滿足一般讀者追求完整故事的需要,又能兼顧出版單位的商業(yè)利益,將會是相當(dāng)長一段時間出版市場的主流。但是,正如石校本前言所說,混合本是由兩個不同系統(tǒng)的本子生硬拼接,存在“前后兩張皮”的問題,對于《紅樓夢》的普及傳播,是存在一定障礙的。這也讓《紅樓夢》這部偉大著作背上所謂“死活讀不下去”的惡謚。

所以,對《紅樓夢》文本進(jìn)行修訂,從理論上講是有這個必要的。而石校本更進(jìn)一步,做了“第一個吃螃蟹的人”,以自己的實(shí)踐,證明修訂是可以獲得成功的。

鑒于續(xù)書與原著之間存在很大的矛盾、抵牾,石校本著重對后四十回作了大幅修改,采用了刪、補(bǔ)、改等手段,改動近千處。

首先是刪,凡是游離于故事主線之外的、與前八十回沖突的、涉及迷信低俗的文字,不惜大段刪除。如小說結(jié)尾一段,就刪除了七八百字;九十五回妙玉扶乩一段,刪除了五百余字;還有第一百一回涉及五兒的文字等。

而對于被程本合二為一了的“神瑛”和“石頭”,本已融入了后四十回的敘事邏輯中,石校本則花大力氣予以修改,將這一敘事思路完全改寫重構(gòu)。如第九十五回把寶玉因失玉而瘋癲改為裝瘋等處。

其次是補(bǔ),對原文情節(jié)交代不清楚,或時間進(jìn)展模糊的地方,增補(bǔ)適當(dāng)?shù)奈淖?,使其故事更完整、脈絡(luò)更清晰。如第八十三回,在元妃生病,賈母等人前來探望之后,增加了一段:

自此后,元妃便日勝一日了。黛玉吃了一陣那王大夫的藥,也覺得精神漸好。賈母等人便覺寬懷。展眼又是過年時節(jié),因元妃尚未大痊,也不似往年熱鬧。無事可記。

校訂者增補(bǔ)的目的:一是讓關(guān)于前文敘及的黛玉的病和此處元春病情的文字告一段落;二是特意加了“過年時節(jié)”的時間點(diǎn),進(jìn)一步明確故事的時間進(jìn)展。妙在補(bǔ)文風(fēng)格和原文也頗吻合,如不注出,幾可亂真。

同時,石校本還對許多人物的形象作了修改,以與前八十回相對銜接。如史湘云在前八十回中是個非常重要的人物,到了后四十回卻完全被忽略了,除了在第一百八回短暫出場,另有三處僅在別人的言談中提及。盡管如此,石校本還是在有限的語境下,參照前八十回的線索對相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了修改:

第一百六回,通過史家來榮國府的兩個女人之口提到史湘云,說她將要出閣了,姑爺長得很好,為人又和平,文采也好。石校本刪、改了五處,并通過賈寶玉的思想活動,明確史湘云的丈夫是衛(wèi)若蘭,以期與前八十回的敘述銜接;

第一百八回,原寫史湘云出嫁回門,順帶來賈母這邊請安。在湘云與賈母的對話中,石校本改寫部分對話,讓作為將門子弟的衛(wèi)若蘭在婚后才沒幾天,就因海疆戰(zhàn)事吃緊而應(yīng)征馳援前線去了,夫妻分離,契合“白首雙星”;

第一百九回,原寫賈母病危要見湘云最后一面,派人去接湘云,結(jié)果人沒接來,因?yàn)橄嬖频恼煞蛘诒┎≈?,她心里著急,無法抽身來見最后一面。石校本把湘云丈夫暴病改為前線被俘,湘云得知消息病倒了;

第一百十八回,刪去了湘云的丈夫癆病死,史湘云立志守寡的情節(jié)。

這樣改動之后,雖然人物形象仍然非常單薄,但起碼不會和前八十回設(shè)定的人設(shè)相悖太遠(yuǎn)。僅此一例,足見校訂者的苦心經(jīng)營。

可以說,以上這些修訂都是必要的,也是成功的。

相對而言,對于前八十回的文字,石校本并沒有作許多改動,有一些糾正個別文字的地方,基本屬于理校的范疇,從??睂W(xué)的角度看,并無不妥。

例如:第二十二回末尾“破失”,后人補(bǔ)寫了結(jié)尾,有不同版本。程本繼承甲辰本補(bǔ)文,將“更香”謎歸于黛玉,另補(bǔ)入寶釵“竹夫人”謎和寶玉“鏡”謎,內(nèi)容庸俗。由于脂批已明確“更香”謎為寶釵所制,現(xiàn)代以脂本為底本的校本多改依戚、蒙、舒諸本的補(bǔ)文。但戚、蒙、舒本的補(bǔ)文也有問題,因?yàn)槠剖е暗奈淖质且粍t燈謎“前身色相總無成,不聽菱歌聽佛經(jīng)。莫道此生沉黑海,性中自有大光明”,還沒有給出謎底就殘缺了,所以補(bǔ)文一開始就要給出謎底:

賈政道:“這是佛前海燈嗄?!毕Т盒Υ鸬溃骸笆呛?。”

但是,這個謎底是錯誤的。因?yàn)?,燈謎有個規(guī)則是謎底謎面不能重字(相犯),而“佛前海燈”四字竟有三個字犯了謎面,所以不正確。后來的研究者也曾經(jīng)重新猜射了幾個不同謎底。石校本經(jīng)過比較,選擇了比較合理的“燈草”作為正確謎底,并對原文作了修改:

賈政道:“這是海燈的燈草嗄?!毕Т盒Υ鸬溃骸笆堑?。”

從而糾正了歷來校本所忽略的問題。

最大的一處刪改,出現(xiàn)在第七十八回。第七十八回在寫賈政命寶玉叔侄三個前來作“姽婳詞”的時候,有一大段議論:

……他兩個(賈環(huán)、賈蘭)雖能詩,較腹中之虛實(shí),雖也去寶玉不遠(yuǎn),但第一件,他兩個終是別路,若論舉業(yè)一道,似高過寶玉,若論雜學(xué),則遠(yuǎn)不能及;第二件,他二人才思滯鈍,不及寶玉空靈娟逸,每作詩亦如八股之法,未免拘板庸?jié)D菍氂耠m不算是個讀書人,然虧他天性聰敏,且素習(xí)好些雜書,他自為古人中也有杜撰的,也有誤失之處,拘較不得許多;若只管怕前怕后起來,縱堆砌成一篇,也覺得甚無趣味。因心里懷著這個念頭,每見一題,不拘難易,他便毫無費(fèi)力之處,就如世上流嘴滑舌之人,無風(fēng)作浪,信著伶口俐舌,長篇大論,胡扳亂扯,敷演出一篇話來。雖無稽考,卻都說得四座春風(fēng)。雖有正言厲語之人,亦不得壓倒這一種風(fēng)流去。

近日賈政年邁,名利大灰,然起初天性也是個詩酒放誕之人,因在子侄輩中,少不得規(guī)以正路。近見寶玉雖不讀書,竟頗能解此,細(xì)評起來,也還不算十分玷辱了祖宗。就思及祖宗們,各各亦皆如此,雖有深精舉業(yè)的,也不曾發(fā)跡過一個,看來此亦賈門之?dāng)?shù)。況母親溺愛,遂也不強(qiáng)以舉業(yè)逼他了。

說的是寶玉雖然不喜歡讀應(yīng)試的書,但喜好雜書,詩詞寫得好,賈政年紀(jì)大了也看開了,覺得這樣也挺好,不再強(qiáng)以舉業(yè)逼他。

但續(xù)書作者對科舉是相當(dāng)向往的,他一定不能理解一個人有機(jī)會科考為什么要放棄,所以在續(xù)書剛一開始(第八十一回“奉嚴(yán)詞兩番入家塾”)就迫不及待地讓賈政命寶玉回家塾讀書,這顯然和七十八回這段議論是相悖的。所以從甲辰本到程本,都把上面這一段300余字徹底刪除,以消除矛盾。石校本考慮到“讀書-舉業(yè)”是后四十回一條重要線索,無法徹底刪改,不得已只能動前八十回脂本原文。如果校訂者參照甲辰本把上面大段文字刪除,其實(shí)也算有版本依據(jù),也說得過去,但石校本只刪去了與后四十回最相抵觸的文字(前引文字粗體部分),只有59個字,如此足見石校本對待前八十回文字的尊重和審慎。

(二)

如果說石校本的修訂非常成功,其文字??蓖瑯佑昧ι跚?,成果可圈可點(diǎn)。

《紅樓夢》 的??保?jīng)過一代代學(xué)人的努力,取得了顯著成績。特別是中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注的版本,歷時四十余載,大修三次,幾近完善。它如俞平伯、周汝昌、蔡義江、鄭慶山諸先生的校本,都是名版。在這些珠玉面前,想取得突破是非常困難的。石校本充分參考、吸收這些校本的成果,并在此基礎(chǔ)上精益求精,糾正了不少前人失校、誤校之處,真正做到后出轉(zhuǎn)精。可舉的例子很多,這里也隨機(jī)舉若干例:

例一:第八回,賈寶玉去探望小恙的寶釵,薛姨媽留他吃茶,他卻喊著要喝酒,還說:“不必燙熱了,我只要愛吃冷的?!?/span>

這里的“要愛”二字,是甲戌、己卯、庚辰等本的文字?,F(xiàn)代校本多依其余諸本校作“要”“愛”等。校訂者認(rèn)為“此處的‘要愛’似不必改,可作就愛、想要解?!边@個意見是對的,“要愛”二字雖在現(xiàn)代語境中顯得陌生,在古代著作中并不罕見。今年第二輯《紅樓夢學(xué)刊》有一篇陳熙中先生的文章專門討論了這個問題。

例二:第五十六回,探春理家,提出大觀園花果的承包方案,說:“一則園子有專定之人修理,花木自有一年好似一年的……”

“自有”二字,石校本有注:“自有:甲辰、程高本作‘自然’,也可通。鄧遂夫先生認(rèn)為‘自有’當(dāng)為‘自又’,中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校本第三版也改為‘自又’?!杂小赏?,似不必改?!边@是對的?!坝小弊直旧硪埠小坝帧绷x,不必校改。

例三:第七十五回,尤氏在李紈處洗臉,小丫鬟炒豆兒沒有規(guī)矩,被大丫頭銀蝶訓(xùn)斥,

尤氏笑道:“你們家上下大小的人只會講外面假禮假體面,究竟作出來的事都夠使的了?!?/span>

這里的“你們”,是庚辰本文字,其余諸抄本有異文,作“我們”,石校本采用“我們”并出注:“我們:庚辰、楊藏本作‘你們’,很不妥當(dāng)。尤氏是借著說自己的丫鬟炒豆兒而說榮國府中抄檢大觀園一事,措辭極妙?!边@個選擇與見解是對的。尤氏這話是對李紈說的,說“你們”有對立的意味,說“我們”就含蓄多了。

以上是選詞定字的例子,下面再舉一個標(biāo)點(diǎn)方面的例子:

第四十六回:邢夫人跟鳳姐商量賈赦要納鴛鴦為妾的事,說:

“我的主意先不和老太太要……我心里想著先悄悄的和鴛鴦?wù)f。他雖害臊,我細(xì)細(xì)的告訴了他,他自然不言語就妥了?!?/span>

“他自然不言語就妥了”一句,很多??北径紝⑵鋽酁椤八匀徊谎哉Z,就妥了”,石校本認(rèn)為這值得商榷,“‘他自然不言語就妥了’,應(yīng)該是倒裝句式,也可說成‘自然他不言語就妥了’,還可以說成‘他不言語自然就妥了’。恰如下文中的‘自然這就妥了’這句話也可以說成‘這自然就妥了’一樣。而斷作‘他自然不言語,就妥了’,則沒有道理,憑什么知道鴛鴦一定不言語呢?”這個見解很有說服力。

另外,石校本的提示性注釋和部分文后短評也多有精彩之見,限于篇幅,這里就不展開了。

(三)

作為一個首次出版的新校訂本,在某些字詞的選定方面可能還存在可議之處,某些文本的修訂也有繼續(xù)完善的空間,這是十分正常的。李應(yīng)利老師廣泛收集讀者意見,已經(jīng)著手修訂,相信修訂版出來以后,一些存在問題會得到比較妥善的解決。

借此機(jī)會,提出兩個小建議供李老師參考:

一、關(guān)于分回處理問題。石校本“第十七回至十八回”不分回,是底本原貌,但作為原稿未定的狀態(tài),應(yīng)屬于這次修訂的范疇,何況其他諸本大多已經(jīng)分回,似以分回為妥。

與上一分回情況不同,“第七十九回至八十回”之設(shè),沒有版本依據(jù)(這應(yīng)該是鄭慶山《脂本匯校石頭記》所首創(chuàng))。諸本有七十九回和八十回兩回,列藏本只有第七十九回而內(nèi)容已涵蓋諸本的七十九和八十兩回回,此處或作兩回或作一回均有版本支持,但單作一回會出現(xiàn)回目跳空情況,所以建議仍依底本作兩回處理。

此兩處均分開處理,會使回目更整齊,符合修訂之本意。

二、修訂本把改文作為正文,把原文作為注文,這樣處理是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)模瓤晒┭芯空邊⒖?,也更方便一般讀者普及閱讀。但是考慮到本書的??币埠芫珜?,校定的文本本身自有版本價值,為照顧現(xiàn)在中學(xué)生閱讀備考之需要,也方便論文寫作者引用,建議把前八十回的處理方式倒過來:正文保留原文,作注說明校者擬改文字及理由。后四十回因?yàn)楦膭虞^大,則仍保留現(xiàn)有處理方式。相信如此改變,會使本書的讀者范圍更加廣泛。

石校本出版的時候,我不避谫陋,胡謅了幾句詩為賀,現(xiàn)在放在這里作為小文的一個小結(jié):

九年批閱雕龍手,一夢撫平銜石心。

筆削春秋承雪鬢,墨濡今古續(xù)瑤琴。

補(bǔ)天自有通靈意,辨?zhèn)文芨Q脂硯音。

誰道紅樓終幻境,重光全璧大觀林。

作者簡介

吳銘恩,紅樓夢版本研究者,中國紅樓夢學(xué)會理事,北京曹雪芹學(xué)會理事。主要著作有《紅樓夢脂評匯校本》。

【責(zé)編 李鵬】


24小時熱點(diǎn)